Международная классификация болезней 11 пересмотра переведена на казахский язык. Обновленный документ, включающий казахоязычную версию, представила ВОЗ, сообщает centralmedia24.

“Это значительный шаг в развитии системы здравоохранения Казахстана, способствующий повышению точности, детальности и совместимости медицинских данных. В настоящее время 132 страны мира работают над внедрением МКБ-11, при этом казахский стал 11-м языком, на который МКБ-11 был переведен официально. До этого были выпущены версии на английском, испанском, русском, узбекском и нескольких других языках”, — заявили  в Минздраве.

Отмечается, что МКБ-11 — глобальный стандарт классификации и кодирования болезней и проблем, связанных со здоровьем. Документ содержит примерно 55 тыс. уникальных кодов травм, болезней и причин смертности.  Справочник позволяет стандартизировать ведение медицинской документации, обеспечивать точный учет заболеваний и упрощает обмен данными на национальном и международном уровнях.

«Казахоязычная версия МКБ-11 позволит улучшить процесс  ведения статистики и анализа заболеваемости, собирать и учитывать эпидемиологическую информацию, будет способствовать улучшению медико-санитарной помощи первичного звена, позволит качественно регулировать вопросы профилактики и лечения, даст возможность одинаково интерпретировать медицинские данные  в стране и за рубежом», — отметила директор департамента организации медицинской помощи Министерства здравоохранения Гулнар Сарсембаева. 

В Минздраве напомнили, что проект перевода справочника на казахский язык стартовал в 2023 году по инициативе Министерства здравоохранения РК при активном участии Национального научного центра развития здравоохранения имени Салидат Каирбековой и медицинских университетов. Техническую поддержку в этом процессе оказывали эксперты ВОЗ.

Поделиться:

Оставить комментарий

Свидетельство о постановке на учет периодического печатного издания, информационного агентства и сетевого издания № KZ10VPY00111108

Exit mobile version